متن و ترجمه آهنگ I Dont Care To Dance از J.E. Sunde
به گزارش مجله مدیاپلیر، متن و ترجمه آهنگ I Dont Care To Dance از J.E. Sunde یک آهنگ بسیار ملو و زیبا که مربوط به مجموعه ای به نام 9 آهنگ درباره عشق هست.

سلام خبرنگاران ی های عزیز ایتس یور بوی حسی، براتون متن و ترجمه آهنگ I Dont Care To Dance رو آماده کردم که گوش بدید و برید توی یه عالم دیگه.
I Dont Care To Dance چهارمین ترک از آلبومی به نام 9 Songs About Love هست که به وسیله Jon Edward Sunde منتشر شده. Sunde یک آهنگساز، خواننده و ترانه سرای اهل مینیاپولیس هست که تا به حال سه آلبوم استودیویی منتشر نموده و آخرین اونها مربوط میشه به سال 2020.
I Dont Care To Dance بسیار ساده اما دلنشین هست و از شنیدنش بسیار لذت می برید در این ترک راوی با معشوق خود یک پایکوبی دو نفره رو تجربه می کنه، اما از اونجا که خودش مهارتی در این کار نداره از معشوق می خواد تا راهنمایی پایکوبی رو بر عهده بگیره. البته این پایکوبی استعاری هم هست و در طول آهنگ متوجه میشیم راوی خودش رو تسلیم معشوق نموده و وقتی کنار اون هست چنان محو زیبایی و آهنگ وجودش میشه که اختیاری از خودش نداره.
لازم به ذکر هست که این قطعه زیبا رو در قسمت هشتم سریال افعی تهران هم مورد استفاده قرار دادن.
بسیار خب بریم سراغ متن و ترجمه آهنگ I Dont Care To Dance امیدوارم حس خوبی ازش بگیرید و حتما برای اونی که می دونید هم بفرستیدش.
پیج اینستاگراممون رو هم دنبال کنید حتما:
اینستاگرام خبرنگاران
I Dont Care To Dance :
https://bedunim.ir/wp-content/uploads/2024/04/I-Don-t-Care-To-Dance-HVZjL8OaLHQ-140.mp3متن و ترجمه آهنگ I Dont Care To Dance :
[Verse 1]
Well I dont care to dance
You know this, I have told you I dont dance
But the music, and your beauty well they move me so I take you by the hands
But you will have to lead
خب من اهمیتی به پایکوبی نمیدم
تو اینو می دونی، به تو گفتم نمی پایکوبیم
اما موسیقی، و زیبایی تو من رو به حرکت درمیاره پس دستات رو می گیرم
اما تو باید راهنماییمون کنی (تو باید پایکوبی رو راهنمایی کنی)
[Verse 2]
And so we start to move
The Tonic that is mixed up with the Gin
Warm within and working on my limbs and as the room begins to spin
Im happy to be near you
پس آغاز به حرکت می کنیم
نوشیدنی تونیکی که با جین (یک نوشیدنی محلی) میکس شده
در حالی که اتاق آغاز به چرخیدن نموده درونم گرم شده و روی اندامم کار می کنه
از اینکه نزدیک توام خوشحالم
(راوی به شخصی که باهاش می پایکوبیه نزدیک شده و از اونجا که آب شنگولیم خورده تاثیرش رو درون خودش حس می کنه، حالا از درون گرم شده، بهتر می تونه حرکت کنه و مهربون تر هم شده.)
[Chorus]
And you laugh as I stare down at my feet
Holy Mother of the humble and the weak
You gently lift my chin so I can look into your eyes
And you rebuke the bullshit and the lies, all those people who told me how to be a man
Well I dont want to follow them any longer
So twirl me around the floor
و در حالی که من به پایین و پاهام خیره شدم تو می خندی
مادر مقدس حقیران و ضعفا
به آرومی چونم رو بالا میاری تا به چشمات نگاه کنم
و تو مزخرفات و دروغ های تمام کسانی که به من می گفتن چطور باید مرد باشم رو سرزنش می کنی
بسیار خب دیگه نمی خوام اونا رو دنبال کنم (نمی خوام بهشون گوش بدم)
پس من رو دور اتاق بچرخون
(راوی توی حال خودش نیست و از قرار گرفتن توی همچین موقعیتی هیجان داره، خودش رو تسلیم معشوق نموده و دیگه حرف دیگران براش مهم نیست. حتی معشوق خودش رو به شکلی که از مریم مقدس نام برده میشه مورد خطاب قرار میده.)
[Verse 3]
I begin to hope
The tea lights left to gutter and to smoke
Were sweating and were laughing, and the band is only playing songs we know
And I think you really know me
آرزو می کنم
شمع ها از خودشون قطره (موم) و دود به جا میزارن
ما عرق می کنیم و می خندیم، و باند فقط آهنگ هایی رو پخش می کنه که ما می شناسیم
و من فکر می کنم تو واقعا می شناسیم
(فضای عاشقانه ای که شکل گرفته شده رو به زیبایی توصیف می کنه همه چیز به شکلی پیش میره که برای راوی رویا گونه هست.)
[Verse 4]
And suddenly its gone
The worry that has weighed upon my heart
The fear that Im undeserving of the dance that Ive been yearning to take part in
The blessed invitation
و ناگهان محو میشه
نگرانی که روی قلبم سنگینی می کرد
ترس از اینکه من سزاوار پایکوبیی که آرزوی شرکت در آن را داشتم نیستم
دعوتِ مبارک
(اما ناگهان ترس به سراغ راوی میاد و حس می کنه شاید لیاقت حضور در این موقعیت رو نداره.)
[Chorus]
And you laugh as I stare down at my feet
Holy mother of the humble and the weak
You gently lift my chin so I can look into your eyes
And you rebuke the bullshit and the lies, all those people who told me how to be a man
Well I dont want to follow them any longer
So twirl me around the floor
و در حالی که من به پایین و پاهام خیره شدم تو می خندی
مادر مقدس حقیران و ضعفا
به آرومی چونم رو بالا میاری تا به چشمات نگاه کنم
و تو مزخرفات و دروغ های تمام کسانی که به من می گفتن چطور باید مرد باشم رو سرزنش می کنی
بسیار خب دیگه نمی خوام اونا رو دنبال کنم
پس من رو دور اتاق بچرخون
(اینجا متوجه می شیم وقتی راوی سرش پایین رفته و به پاهاش خیره شده در واقع چه چیزی ذهنش رو مشغول نموده. شرایط براش انقدر زیبا و دلخواه هست که حس می کنه نباید اینجا باشه.)
حتما سری هم به آهنگ I Forgive You بزنید که حاج خانم Sia برامون خونده و در سایت خبرنگاران ترجمش کردیم:
متن و ترجمه آهنگ I Forgive You از Sia
منبع: بدونیم